1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. ltc

Bachelier en langues et lettres modernes, orientation Slaves

Bachelier en langues et lettres modernes, orientation Slaves

Le programme 2021-2022 est susceptible d'être modifié. Celui-ci est donné à titre indicatif.

Accéder aux sections de la fiche

Call to actions

  • Intitulé du programme
    Bachelier en langues et lettres modernes, orientation Slaves
  • mnémonique du programme
    BA-LSLAV
  • Programme organisé par
    • Faculté de Lettres, Traduction et Communication
  • Type de diplôme
    Bachelier
  • Cycle
    1er cycle
  • Secteur et domaine d'études
    Sciences humaines et sociales/Langues, lettres et traductologie
  • Type d'horaire
    En journée
  • Langues d'enseignement
    français
  • Durée théorique de la formation
    3 ans
  • Campus
    Solbosch
  • Catégorie / Thématique
    Sciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie
  • Président du jury
    Xavier LUFFIN
  • Secrétaire du jury
    Jürgen JASPERS et Vanessa FRANGVILLE

Détails

Réussir ses études

L'Université vous accompagne grâce à une multitude d'activités et de ressources qui vous aideront, avant ou pendant vos études, à élaborer votre stratégie de réussite.

Avant votre arrivée à l'ULB, facilitez votre transition vers l'enseignement supérieur grâce à des cours prépas, des cours d'été, des ateliers d'information et d’orientation.

Pendant vos études, de nombreuses personnes s'occupent de soutenir votre réussite: encadrants en faculté, guidances (inter)facultaires, tuteurs et experts en méthodologie universitaire.

Infor-études

Informations générales

Type de diplôme

Bachelier

Durée théorique de la formation

3 ans

Langue(s) d'enseignement

français

Type d'horaire

En journée

Campus

Solbosch

Catégorie(s) - Thématique(s)

Sciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie

Faculté(s) et université(s) organisatrice(s)

Contacts

Présentation

L'ULB est la seule université à dispenser une formation en Langues et Lettres slaves en Belgique francophone. Les étudiants y acquièrent une très bonne connaissance de la littérature et de la culture de plusieurs pays slaves - au minimum sur la Russie, la Pologne et la République Tchèque -, doublée d'une aptitude à utiliser les langues de ces pays qui connaissent aujourd’hui des mutations profondes.

Le programme alterne différentes méthodes d'enseignement : cours ex cathedra, séminaires, conférences, enseignement assisté par ordinateur, laboratoires de langues.
Une importance particulière est accordée aux travaux personnels.

La Faculté de Lettres, Traduction et Communication a développé une politique d'aide à la réussite visant à accompagner les étudiant·es inscrits en Bachelier. 
Tout au long de l'année, des assistant·es proposent des exercices pratiques supervisés en communication écrite, droit, langues, déontologie, recherches bibliographiques, étude des médias et statistique, ainsi qu'un atelier d'écriture.
Des séances d'explication et de guidance sont également prévues pour les cours d'histoire, de philosophie et de langues.

Les cours de spécialité étant donnés dans la langue étrangère cible, l'étudiant est immergé, dès son entrée en Bachelier, dans les langues qu'il a sélectionnées.
(Un prérequis de compétences linguistiques au niveau A2 est nécessaire pour l'anglais et le néerlandais. En conséquence, la Filière organise des cours préparatoires en langues germaniques pendant la deuxième quinzaine du mois d'août. Toutes les informations concernant ces cours sont publiées sur le site repris dans les contacts.)

Les étudiants ayant acquis les 120 crédits du cycle du Bachelier peuvent partir en séjour Erasmus à l’étranger grâce aux accords établis avec plusieurs universités européennes et hors union européenne. Ces séjours linguistiques (sur un quadrimestre) permettent d'approfondir les connaissances et les compétences linguistiques et historico-culturelles acquises. Il est aussi possible de choisir un des modules d’options à la VUB.

Les séjours linguistiques (janviers ou juillet) offerts par le gouvernement polonais (Institut Polonais de Bruxelles) font également partie de la formation pratique de l’étudiant dès la première année de Bachelier (à ne pas confondre avec le programme de mobilité).

Conditions d’accès

Programme

Ce Bachelier vise à donner une solide formation linguistique et à initier à la littérature, la culture et l’histoire des pays concernés. Le programme est centré sur les langues russe, polonaise et tchèque (sans prérequis de langue, les cours commencent au niveau débutant). Grâce à une approche pédagogique adaptée, l’étudiant progresse très rapidement et peut acquérir, au terme des études, une excellente compétence linguistique. La première année est consacrée à l’apprentissage du russe, à l’initiation au polonais et au tchèque, et à la familiarisation avec les cultures russe, polonaise et tchèque. Dès la deuxième année, on choisit deux des trois langues qu’on approfondira et on choisit entre un module d'option et dix-sept mineures. La possibilité de départ en Erasmus en troisième année, ainsi que les bourses d’études offertes dès la première année pour un bref séjour linguistique, complètent d’une manière importante de cette formation.

La formation s'attache à développer d'excellentes capacités de communication et de médiation en langues étrangères, en les plaçant dans leur contexte scientifique, social et culturel.

LANGUE ALLEMANDE

La langue allemande en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Leipzig) en plus des autres finalités du Master.

LANGUE POLONAISE

La langue polonaise en langue majeure ou en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Varsovie) en plus des autres finalités du Master.

LANGUE TCHEQUE

La langue tchèque en langue majeure ou en mineure donne accès au Master en Langues et lettres modernes à finalité européenne en Langues et cultures d'Europe centrale (Master en co-diplomation avec l'Université de Brno) en plus des autres finalités du Master.

Et après ?

Débouchés

En poursuivant son Bachelier par un Master en Langues et Lettres slaves, la maîtrise de deux ou trois langues slaves ainsi qu’une bonne connaissance des réalités sociales et culturelles de l'Europe centrale et orientale ouvrent aux diplômés les portes du marché de l'emploi public ou privé. Outre l’enseignement et la recherche, le commerce, l'industrie, le secteur culturel ou tertiaire constituent autant de débouchés importants. Cette formation donne ainsi accès à des carrières en relations internationales, relations publiques, tourisme, tant en entreprise que dans le secteur institutionnel.