1. Accueil
  2. FR
  3. Étudier
  4. Offre de formation
  5. UE
TRAD-B4015

Traduction littéraire anglais-français I

année académique
2025-2026

Titulaire(s) du cours

Hélène BARTHELET (Coordonnateur)

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

anglais

Contenu du cours

Analyse et traduction d'oeuvres littéraires diverses (nouvelles, poèmes, romans, pièces de théâtre...) du XIXe à nos jours.

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

A l'issue de cette unité d'enseignement, l'étudiant devra être capable:

d 'identifier la thématique, les caractéristiques stylistiques, les champs sémantiques et le registre propres à l'oeuvre.

d 'identifier le contexte (littéraire, culturel, artistique, sociologique, historique...) dans lequel s'inscrivent l'auteur et l'oeuvre à traduire.

d 'analyser, dans une perspective contrastive, les spécificités respectives du système linguistique des deux langues.

de réécrire en français un extrait d'une oeuvre en respectant l'esprit de l'original.

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

Préparation des textes à domicile chaque semaine.

Correction collective en classe qui donne lieu à une réflexion approfondie sur la syntaxe, le lexique, le style, ainsi que sur les procédés et choix de traduction.
 

Support(s) de cours

  • Université virtuelle

Autres renseignements

Contacts

Helene.Barthelet@ulb.be

 

Campus

Solbosch

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Examen écrit
  • Autre

Examen écrit

Autre

Evaluation continue. 
Le cours fera l'objet d'évaluations formatives et certificatives pendant le cours.



 

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

Pondération basée sur l'équilibre du fond et de la forme.

Langue(s) d'évaluation

  • anglais
  • français

Programmes