année académique
2025-2026

Titulaire(s) du cours

Antoine Vandenbulke (Coordonnateur)

Crédits ECTS

5

Langue(s) d'enseignement

anglais

Contenu du cours

Le cours de Comparative Law est divisé en deux grandes parties.

Dans la première, nous tenterons de définir cette discipline spécifique et exposerons les principales méthodes mobilisées pour comparer les systèmes juridiques. Nous examinerons ensuite les utilisations du droit comparé dans la pratique, en particulier dans la jurisprudence et sur le plan politique (à travers le dispositif de « legal transplant »). Enfin, nous nous adonnerons nous-mêmes à l’exercice, en comparant différents systèmes juridiques sur un ou plusieurs thèmes spécifiques.

Dans la seconde partie, nous nous intéresserons à la comparaison des deux grands systèmes occidentaux, à savoir la Common Law et la tradition civiliste (Civil Law). Nous exposerons les principales divergences et convergences et esquisserons les raisons historiques qui ont mené à ces disparités. Dans ce cadre, nous nous pencherons également sur deux ordres juridiques nationaux appartenant à la tradition de Common Law : le droit anglais et le droit des États-Unis d'Amérique. 
 
Le cours et les travaux pratiques qui l'accompagnent sont dispensés en anglais.

Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)

À l’issue du cours de "Comparative law", les étudiants doivent pouvoir, d’une part, appréhender la spécificité du droit comparé et exposer les principaux débats dont cette discipline fait l’objet et, d’autre part, décrire et contraster les principales caractéristiques des systèmes juridiques étudiés dans le cadre de l’enseignement.

Les étudiants devront disposer des outils de base pour appréhender un droit étranger, situation à laquelle ils seront susceptibles d’être confrontés à l’avenir. Par la dimension plus théorique et métajuridique de ce cours, une attention toute particulière sera en outre portée sur le développement de l’esprit critique des étudiants.

Si la maîtrise de la langue anglaise n’est pas directement évaluée, elle sera néanmoins appréciée indirectement et constituera une compétence supplémentaire mobilisée chez les étudiants.

Pré-requis et Co-requis

Cours pré-requis

Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages

Le cours principal est donné sous forme magistrale, de manière ex cathedra tout en demandant, dans la mesure du possible, une participation active des étudiants.

Les travaux pratiques, organisés en groupes restreints, permettront – et exigeront dans une certaine mesure – une plus grande interaction et participation des étudiants.

Références, bibliographie et lectures recommandées

Les étudiants disposeront d’un plan détaillé et des diapositives du cours.

Il pourront en outre se référer à l'ouvrage suivant : M. Siems, Comparative law, 2ème édition, Cambridge, Cambridge University Press, 2018.

Support(s) de cours

  • Université virtuelle

Contribution au profil d'enseignement

Le cours de "Comparative law" contribue aux compétences 1 et 3 du profil d’enseignement du bachelier en droit (« Maîtriser les concepts, les techniques et la terminologie pour exprimer une pensée juridique rigoureuse » et « Mobiliser les connaissances pour ouvrir un espace de réflexion critique et constructive sur le droit positif »).

Autres renseignements

Contacts

Les étudiants peuvent s'adresser au professeur aux adresses suivantes : Antoine.Vandenbulke@ulb.be ou Antoine.Vandenbulke@umons.ac.be

Campus

UMons

Evaluation

Méthode(s) d'évaluation

  • Examen écrit

Examen écrit

L’évaluation du cours théorique se fait au moyen d’un examen écrit. Les questions sont rédigées en anglais et les étudiants doivent répondre en anglais également. La maîtrise de la langue (orthographe, grammaire, syntaxe, etc.) n'est pas, en tant que telle, évaluée, dès lors que les erreurs n'ont pas d'incidence sur le fond.

Sauf indication contraire de l'enseignant, une partie de l'examen consiste en un vrai ou faux avec justifications, l'autre comprend des questions ouvertes. 

Les étudiants peuvent disposer d'un dictionnaire bilingue anglais-français (format papier). 

Les modalités d'évaluation des travaux pratiques seront précisées par les enseignants en charge de ces travaux, dès la première séance. La note des travaux pratiques est maintenue en seconde session. 

Construction de la note (en ce compris, la pondération des notes partielles)

L'évaluation du cours théorique vaut pour 75 p.c. de la note globale (note de l'unité d'enseignement) et celle des travaux pratiques pour 25 p.c.

Langue(s) d'évaluation

  • anglais

Programmes