Certificat d'Université en formation juridique pour les Traducteurs et Interprètes jurés

Accéder aux sections de la fiche

Call to actions

  • Intitulé du programme
    Certificat d'Université en formation juridique pour les Traducteurs et Interprètes jurés
  • mnémonique du programme
    FC-620
  • Programme organisé par
    • Centre de Formation continue en Sciences humaines et sociales
    • Faculté de Lettres, Traduction et Communication
  • Type de titre
    formation continue
  • Accessible en reprise d'études
    oui
  • Langues d'enseignement
    français
  • Durée de la formation
    longue (plus de 15 jours)
  • Campus
    Solbosch
  • Catégorie / Thématique
    Sciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie

Détails

Informations générales

Type de titre

formation continue

Durée de la formation

longue (plus de 15 jours)

Langue(s) d'enseignement

français

Campus

Solbosch

Catégorie(s) - Thématique(s)

Sciences humaines et sociales - Langues, lettres et traductologie

Faculté(s) et université(s) organisatrice(s) Accessible en reprise d'études

oui

Contacts

Vanessa Demeuldre
Email : vanessa.demeuldre@ulb.be
Téléphone : 02/650 66 78
Bureau : DB8.148
Permanences : les mercredis de 8h30 à 16h30
Image de la formation

Présentation

Suite à l’Arrêté Royal du 30 mars 2018 relatif à la formation des traducteurs et interprètes jurés en vue d’établir un registre national des traducteurs et interprètes juré paru ce vendredi 30 avril 2018 au Moniteur belge, les universités ont été contactées par le Ministère pour mettre en place des formations.

L’université assure des enseignements plus spécialisés qui permettront d’approfondir différents aspects liés à la pratique de la traduction et de l’interprétation jurée. Elle offre aux participants l’occasion de se spécialiser dans un domaine professionnel qui devrait leur assurer une plus-value sur le marché de l’emploi. Cette formation permettra également aux participants de perfectionner ou spécialiser leurs savoirs et compétences relatifs au système judiciaire belge.

L’enseignement est basé sur des cours théoriques, des ateliers, des travaux pratiques et des travaux personnels. Les méthodes d’enseignement utilisées requièrent la participation active des étudiants.

Calendrier & inscriptions

Pré-requis

Une bonne connaissance du français C1 est nécessaire pour prétendre à la réussite du certificat.

Calendrier & inscriptions

Programme

Programme de cours :

Tronc commun

  • Droit (notion et procédures de droit civil et pénal) - 3 crédits

Prof. Francine Messinne

  • Droit (acteurs et fonctionnement du pouvoir judiciaire - terminologie) - 2 crédits

Prof. Fernand Flabat

  • Communication interculturelle et non violente - 2 crédits

Prof. Stéphane Michel

  • Contexte d'intervention, Déontologie & Frais et tarification - 2 crédits

Prof. Aude Piccolo

Module d'option au choix

  • Module Traduction : Techniques et spécificités - 1 crédit

Prof. Aude Piccolo

ou/et

  • Module Interprétation : Techniques et spécificités - 1 crédit

Prof. Marc Lebon