-
Partager cette page
Atelier de traduction français-allemand
Titulaire(s) du cours
Sabine SCHMITZ (Coordonnateur)Crédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Ce cours ne sera organisé qu'à partir de l'année 2023-24.
Etude approfondie des problèmes de traduction en langue B. Approfondissement des compétences acquises au cours de Traduction AB en MA1 (GERM-B4020). Choix des textes en fonction des intérêts des participant·e·s.
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Très bonne connaissance de la langue allemande et française (niveau C1). De préférence, expérience en traduction (mais les étudiant·e·s en L&L sont les bienvenu·e·s).
Le cours de Traduction AB en MA1 n'est pas un prérequis, mais recommandé.
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Préparation, à domicile, des textes à traduire (recherches lexicales et grammaticales, recherches contextuelles).
Support(s) de cours
- Université virtuelle
Contribution au profil d'enseignement
- Structurer les connaissances linguistiques et les actualiser ;
- Transmettre le message en respectant les intentions, le public visé et les objectifs de son auteur, ainsi que les critères linguistiques du registre d’émission ;
- Détecter les composantes socio-culturelles sous-jacentes d’un texte ;
- Analyser les présupposés, l’implicite, les allusions, les stéréotypes, l’intertextualité d’un texte ;
- S’approprier les outils de compréhension et de traitement d’un texte complexe en utilisant les méthodes d’analyse et en mobilisant l’esprit de synthèse (faire la part entre l’essentiel et l’accessoire).
- Maîtriser et utiliser des connaissances linguistiques théoriques et pratiques dans le domaine dela traduction ;
- Acquérir les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l’analyse et à la contextualisation des activités de traduction ;
- Mobiliser les savoir-faire théoriques et pratiques spécifiques à la traduction.
Autres renseignements
Contacts
sabine.schmitz@ulb.be
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen écrit
Examen écrit
Evaluation continue. Les modalités de l'évaluation seront communiquées aux étudiant·e·s en temps voulu.
Langue(s) d'évaluation
- Allemand
- (éventuellement français )