Filtres disponibles
La recherche
portant sur Trang chủ Tối ưu hóa thay thế(TG:e10838).dir
a donné 10000 résultats
-
Projet d'architecture X.4 CUMA - Club d'Utilisation du Matériel Architectural PROJPX317 Projet d'architecture
-
Iraqui Collaboratrice scientifique - Projet migrations au-delà des préjugés ines.liraqui@ulb.be En savoir plus
-
avec Alain Eraly Alain Eraly Quels sont les enjeux du plan de pilotage Alain ERALY - Autorité et légitimité
-
AIP . Les formats sont soit le HTML soit le PDF. Un délai de 4 ans est nécessaire avant que les données
-
Plus de 7.000 chercheurs fournissent des recensions au zbMath. Ces recensions sont écrites en anglais mais
-
rendus de conférence livres sont couverts offrant un vaste panorama de la littérature mondiale pour les
-
de fonctionnalités destinées à accélérer l accès au texte complet d articles de revues souscrites par
-
pilarisation », concept venant des Pays-Bas et emprunté au néerlandais « verzuiling », constitue une des caractéristiques société belge. Construit historiquement dès le début du 19e siècle sur les clivages philosophique et socio-économique catholique laïque libérale ou socialiste encadrent les individus du berceau au tombeau au travers d organisations société et ce notamment au travers d une multiplication de nouvelles organisations. Si un processus de dépilarisation politique et historique du phénomène et en ciblant plus spécifiquement le déclin supposé du clivage philosophique coopératives des mouvements de jeunesse et parfois un parti. Depuis plusieurs décennies se pose la question dépilarisation semble avoir été entamé dès les années 1960 qu en est-il aujourd hui Reste-t-il dans la société
-
universitaires du Septentrion coll. Traductologie 2019 124 p. Retrouvez ses articles via ce lien DI-fusion Search traduction et de l interprétation. Ancien membre du Comité pour l histoire de la traduction de la FIT internationale des traducteurs il fait actuellement partie du comité scientifique de plusieurs grandes revues internationales de plusieurs universités étrangères. Il a été directeur de l ISTI de 2006 à 2011. Il a présidé de 2002 pédagogie de la traduction spécialisée. Il a aussi dirigé plusieurs numéros thématiques de grandes revues