-
Partager cette page
Atelier de traduction français-chinois
Titulaire(s) du cours
Jian Song (Coordonnateur)Crédits ECTS
5
Langue(s) d'enseignement
français
Contenu du cours
Initiation à l'interprétation de liaison français-chinois.
Objectifs (et/ou acquis d'apprentissages spécifiques)
A l'issue de cette unité d'enseignement, l'étudiant sera capable :
-
De restituer le sens et les enjeux contextuels d'une production écrite ou orale en langue A et C ;
-
D'analyser la structure et l'articulation logique de l'original ;
-
De traduire ou reformuler rigoureusement en langue C, dans le respect des structures morphologiques et syntaxiques, le message véhiculé par l'original.
De rédiger en chinois écrit.
Pré-requis et Co-requis
Connaissances et compétences pré-requises ou co-requises
Les étudiants doivent avoir le niveau B2 en chinois, tant en expression écrite qu'en expression orale.
Ce cours est également ouvert à tout,e étudiant,e de l'Université ayant atteint le niveau prérequis.
Méthodes d'enseignement et activités d'apprentissages
Séminaire : proposition de traduction, suivie de commentaires lexicaux et grammaticaux ainsi que de remarques explicatives et justificatives des choix opérés en indiquant les variantes ou les divergences de langue.
Références, bibliographie et lectures recommandées
2007, 许钧 XU Jun. 法汉翻译教程 Fa han fanyi jiaocheng [Cours de traduction du français en chinois]. Shanghai : 上海外语教育出版社 Shanghai Waiyu Jiaoyu Chubanshe.
2011, Pierre JEANNE, 任致远 REN Zhiyuan. Mieux traduire 汉法翻译指南. Paris : Éditions You-Feng.
Support(s) de cours
- Syllabus
- Université virtuelle
Contribution au profil d'enseignement
-
Maîtriser et utiliser des connaissances linguistiques théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction ;
-
Acquérir les connaissances interculturelles utiles à la compréhension, à l’analyse et à la contextualisation des activités de traduction ;
-
Mobiliser les savoir-faire théoriques et pratiques spécifiques à la traduction et à l’interprétation.
Autres renseignements
Contacts
jian.song@ulb.be
Campus
Solbosch
Evaluation
Méthode(s) d'évaluation
- Examen écrit
Examen écrit
Examen écrit à la fin du semestre.
Langue(s) d'évaluation
- Chinois
- français